Российская теннисистка Мария Шарапова в автобиографии рассказала о своём отношении к родине.

Мой юмор – это не Гоголь, а сериал “Сайнфилд”, а моя мудрость – это не Достоевский, а сериал “Полный дом”.
Но я никогда не прекращала и не прекращу чувствовать себя русской. Когда я уступаю с брейком в третьем сете матча – я русская. Но, на самом деле, всё глубже – в истории и наследии моей семьи. Я чувствую это каждый раз, когда возвращаюсь в Гомель, чтобы повидаться с бабушкой и дедушкой. Или когда приезжаю в Сочи, чтобы увидеть старых друзей. Или в Москве на турнирах.
Это язык, звуки людей на улице – не только голоса и манеры, но и наш менталитет, наш настрой. Мне сложно определить понятие “дом”, потому что я живу, прыгая с места на место, но я понимаю, что такое дом, когда возвращаюсь сюда. Это то место, где ты чувствуешь себя защищённой и понимаемой, где тебе не нужно ничего объяснять. Это место, где тебя сразу понимают.
Так что я русская. Я всегда знала это – каждую минуту своей жизни. Поэтому уважение (или отношение – называйте как хотите) так важно для меня”, – написала Шарапова.
Книга Марии уже доступна в продаже.



































